YARN BOMBING




El yarn bombing ó también llamado grafifti textil por ser realizado de ganchillo o de punto. Como los graffiteros, sus autores actúan con nocturnidad y anónimamente, aunque después publican fotos de su intervención en Internet. 
Como ella, cada vez más activistas de la lana se apuntan A ESTE ARTE por todo el mundo aunque yo aquí en España no sé si ha llegado esta forma de arte callejero a nuestras calles. De entrada se trata de una actividad ilegal pero bastante inofensiva que despierta simpatía incluso entre los agentes del orden. De hecho de eso se trata, de generar curiosidad entre la gente, embellecer la ciudad y despertar alguna sonrisa.
Magda Sayeg, desde Austin, Texas, en Estados Unidos, ella comenzó a realizar tejidos de punto para envolver elementos de la ciudad. Primero en su país natal y luego en distintas ciudades del mundo Recientemente estuvo en Argentina realizando la P gigante para la fiesta de la P de Personal, (foto arriba expuesta).

The bombing yarn or textile grafifti also known for being made ​​crocheted or knitted. Like graffiti artists, authors and nocturnal act anonymously, but after photos of his speech published on the Internet.
As she increasingly wool activists point to this art around the world but here in Spain I do not know if you got this form of street art to our streets. Input is an illegal but harmless enough activity that arouses sympathy even among law enforcement officials. In fact that is, to generate curiosity among the people, beautifying the city and raise a smile.
Magda Sayeg from Austin, Texas, United States, she began making knitted wrap elements of the city. First in his native country and then in cities around the world, was recently in Argentina by the P giant party P Staff (photo's above).



Realizado por Ute Lennartz-Lembeck
Velbert, Alemania



Rachel Reynolds Luster



Magda Sayeg



Bike rack yarn bomb by Streetcolor in Berkeley, CA










 
 
Me despido con una de las mejores voces del mundo además de icono de moda, su peinado cardado a lo alto al más puro estilo años 50, se convertirá, sin duda, en su gran seña de identidad. Normalmente, Amy lo decoraba con motivos florales y diademas y fue tal su éxito, que incluso Karl Lagerfeld, en el año 2007, hizo que sus modelos desfilaran por la pasarela de Chanel con provocativos cardados emulando a la diva.
 
  ADIOS AMY!

 



BLANCO Y NEGRO




Versace 2011


Dicen que la dualidad y el equilibrio es la base de yin y yang en la cultura oriental. Dos fuerzas opuestas que viven en armonía y se complementan la una a la otra. Luz y oscuridad, blanco y negro.
Una de las tendencias que siempre está presente,  Esta temporada, Pringle of Scotland demostró que este dúo tiene aplicaciones infinitas ; Proenza Schouler experimentó con transparencias para descubrir el opuesto mientras que Chanel se ha convertido en el embajador de esta combinación haciéndola parte fundamental en el diseño de sus accesorios y prendas.

They say that the duality and balance is the basis of yin and yang in Oriental culture. Two opposing forces living in harmony and complement each other. Light and dark, black and white.

One trend that is always present, this season, Pringle of Scotland showed that this duo has endless applications, Proenza Schouler experimented with transparency to discover the opposite while Chanel has become the ambassador of the combination making it an essential part in the design its accessories and apparel.

 SS 11 de Pringle of Scotland 
 SS 11 de Chanel
SS 11 de Jason Wu


SS 11 de Isabel Marant
Pulseras de Hermès
SS 11 de Max Mara


 SS 11 de Etro
SS 11 de Dsquared2
SS 11 de Proenza Schouler


                                                               Bolso de Emporio Armani
Zapatos de Chanel
Bolso de Uterqüe


 SS 11 de Chanel
 SS 11 de Valentino
SS 11 de Prabal Gurung

ESCAPARATES RECICLADOS

No es precisamente la ropa la que llama siempre la atención en un escaparate… y nuevamente ésta no es la ocasión, sino la creatividad puesta en Printemps Haussmann en París. Una exhibición comercial de naturaleza surrealista fabricada completamente con materiales reciclados., Me ha parecido increíble tanto los materiales en la decoración como los maniquís tan articulables, todo un logro para llamar la atención!! 
Not just the clothes that always struck a showcase ... and again this is not the time, but the creativity put into Printemps Haussmann in Paris. A surreal nature trade show made ​​entirely from recycled materials., I thought it was amazing both in the decoration materials such as mannequins so articulate, quite an achievement to get attention!









PARAGUAS CON ARTE



Obra de Ingo Maurer en la Milan Design Week, 2007.





Resulta que algo tan simple como un paraguas puede ser utilizado para crear instalaciones de arte hermosas y creativas. Artistas como Steven Haulenbeek, Ingo Maurer, Sam Spencer ó Umbrella Sunshine crean un concepto de belleza donde los paraguas traslúcidos son algunos de los protagonistas de estas originales composiciones. En algunos proyectos la acumulación de estos paraguas crea una forma de nube donde se puede adaptar a la escala de casi cualquier espacio con sólo añadir o sustraer elementos modulares. Se puede dividir a una fracción de su tamaño y se pueden instalar y de instalar, casi sin esfuerzo. A modo de lámparas o gigantes esculturas decoran salones y museos de muchos países.
Steven Haulenbeek hace esta advertencia:  "No se recomienda para los excesivamente supersticiosos".


It turns out that something as simple as an umbrella can be used to create beautiful art installations and creative. Artists such as Steven Haulenbeek, Ingo Maurer, Sam Spencer Sunshine Umbrella or create a concept of beauty where translucent umbrellas are some of the protagonists of these original compositions. In some projects the accumulation of these umbrellas creates a cloud form which can be adapted to almost any space scale by simply adding or subtracting modular elements. You can divide a fraction of their size and can be installed and to install, almost effortlessly. By way of lamps and giant sculptures decorate halls and museums in many countries.

Steven Haulenbeek makes this warning: "Not recommended for the overly superstitious."


Cumulus Light Canopy, por Steven Haulenbeek





shopping mall en Mumbai, India



Umbrella Sunshine, Tessalónica, Grecia


Bloom, de Sam Spencer, en la entrada de The Wapping Project, Londres, 2007



POLKA DOT





El conocido "polka dot" es uno de los más populares e imperecederos estampados de lunares.  Aunque, con frecuencia, lo asocian con la década del cincuenta, este se utilizó en Inglaterra a finales del siglo XIX.
La polka es un baile campesino de origen checo,el cual se difundió por diversos países europeos a mediados del siglo XIX y luego fue llevado a suelo estadounidense por inmigrantes polacos. Sin embargo, no se ha esclarecido cómo surgió la relación entre el peculiar diseño y el género musical.
Seis temporadas llevan con nosotros exactamente sin retirase de nuestros armarios , todo empezó en el verano 2009 con Louis Vuitton donde nos asombró con su desfile.

The famous "polka dot" is one of the most popular and enduring patterns of polka dots. Although often associate it with the fifties, this was used in England in the late nineteenth century.
The polka is a country dance of Czech origin, which spread to several European countries in the mid-nineteenth century and then was brought to America by Polish immigrants. However, it is unclear how did the relationship between design and unique musical genre.
Six seasons have been with us just not withdraw from our closets, it all started in summer 2009 with Louis Vuitton where he amazed us with its parade



Pret A Porter 2009- Paris.    
 Louis Vuitton






 
Fall 2010

                                                                       Isabel Marant



 Spring 2011
3.1 Phillip Lim y Paul Smith






 
  Fall 2011

 David Koma



 
 Fall 2011

 Marc Jacobs






Fall 2011

Stella McCartney

 


 Fall 2011

 Paul Smith
 



 Resort 2011
Carolina Herrera
 
 
 
 

EL FRIO DE TOPSHOP


Aún no me he ido de vacaciones y ya todos posteamos con nuevas colecciones para nuestro próximo otoño 2011, las marcas se adelantan parara enseñarnos la tendencia que veremos en poquitos meses. Ya he visto varias campañas y la verdad es que no hay muchas novedades con respecto a la temporada pasada pero  aún así me gusta lo que veo.
En esta ocasión os hablo de Topshop en la que nos sorprenden con una colección autentica de invierno presentándonosla directamente con abrigos de pelo, auténticos de una ola de frío polar , un poco exagerados a mi parecer.
El estilo de la firma queda muy plasmado en esta colección con diseños muy originales sin olvidarse del toque punk de algunas prendas mas góticas que combinan cuero y tachuelas. No se olvidan del leopardo, los colores metálicos junto con el fucsia, amarillo y rojo y la inspiración de los años setenta.

I have not yet gone on vacation and I'll invade our new collections for next autumn marks are advanced stop the trend that we will teach in their windows. I've seen several campaigns and the truth is that there are many developments with respect to last season but I still like what I see. This time I speak of Topshop in which surprise us with an authentic collection of winter coats presentándonosla directly with real hair for a wave of polar cold, a bit exaggerated in my opinion.
The signature style is captured in this collection very very original designs with the touch without forgetting some punk gothic garments that combine leather and studs. Do not forget the leopard, metallic colors with fuchsia, yellow and red and inspiration from the seventies










HOSS INTROPÍA CON EL ARTE



                                           Adriana López San Feliu con Miguel Palacio




Gracias a la firma de moda femenina Hoss Intropía podemos disfrutar de la obra de la fotógrafa  Adriana Lopez San Feliu   en Madrid. Una exposición en la que la autora explora la imagen de la mujer en contextos geográficos distintos, y tan iguales.
Licenciada en Historia del Arte vive a caballo entre Barcelona y NYC donde pasa buena parte de su tiempo. Ha colaborado con multitud de publicaciones españolas y extranjeras y ha fotografiado a personajes de la talla de Salman Rushdie, Paul Auster...
Cuál es tu intropía? Esta es la pregunta que Hoss Intropía lanzó a la fotógrafa Adriana López Sanfeliu. Ella recogió el testigo desafiante y gracias a ello ahora podemos disfrutar del resultado en esta exposición. Una increíble serie de instantáneas cercanas, respetuosas, realistas. 
  Una parte importante del trabajo de Adriana gira alrededor de la mujer, al igual que el trabajo Hoss Intropia.
“Among Women: La Intropia de Adriana López Sanfeliu” podrá visitarse hasta el 17 de julio en la Galería Utopía Parkway en C/ Reina 11, Madrid.



With the signing of womenswear HOSS INTROPIA can enjoy the work of photographer San Feliu Adriana Lopez in Madrid. An exhibition in which the author explores the image of women in different geographical contexts, and so equal.
BA in Art History lives between Barcelona and NYC where he spends much of his time. He has collaborated with many Spanish and foreign publications and has photographed the likes of Salman Rushdie, Paul Auster ...
What is your INTROPIA? This is the question that launched HOSS INTROPIA Adriana Lopez Sanfeliu photographer. She picked up the baton challenging and as a result we can now enjoy the result in this exhibition. An incredible series of snapshots close, respectful, realistic.
An important part of the work of Adriana revolves around women, like Hoss Intropia work.
"Among Women: The Adriana Lopez Sanfeliu Intropia" will run until July 17 at the Gallery Utopia Parkway in C / Reina 11, Madrid.






"Descampado"



"En la Calle"



Erica



Mujer Embarazada



Tatuaje


Os dejo con una preciosa cancion que no me canso de oirla en esta ocasion versionada por Linkin Park  (Adele Cover - Live)  bonita voz masculina!!  
Buen Finde y Reir